BloJJ

Adventures of a multidimensional freak

This is Juan Julián Merelo Guervós English-language blog. He teaches computer science at the University of Granada, in southern Spain. Come back here to read about politics, technology, with a new twist

Latest comments

  • Natasha en Riddles in Kafka on the shore
  • Cb en Riddles in Kafka on the shore
  • Dan Brown Freak en Spanish mostly pissed off at Dan Brown's Digital Fortress
  • Jack en Riddles in Kafka on the shore
  • Anónimo en About conference poster design and defense
  • Hendo en Riddles in Kafka on the shore
  • TML en Riddles in Kafka on the shore
  • Anonymous en Riddles in Kafka on the shore
  • RonS en Riddles in Kafka on the shore
  • miss en Riddles in Kafka on the shore
  • Blogs Out There

    Nelson Minar's Blog
    Jeremy Zawodny's Blog
    Kottke
    Complexes, Carlos Gershenson's blog
    IlliGAL, Genetic Algorithms blog
    Blogging in the wind, Víctor R. Ruiz's blog


    Atalaya, my Spanish language blog
    Geneura@Wordpress, our research group's blog.
    My home page

    Old stories


    Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons License.
    Blogalia

    Stats
    Inicio > Historias > Technobabble and Mr. Joe Public

    Technobabble and Mr. Joe Public

    Looks like in general, Mr. Joe & Jane Public don't get all the technological jargon that's being pushed on us from many different directions, sez old Beeb (found via Slashdot).
    Not surprising at all. It's even difficult for me to catch up, even as I'm inmersed in acronyms and have produced a few of them myself. But so what? I'm not familiar with the vocabulary of haberdashery, or fur tanning, or even wall painting.
    Maybe everybody has to use technology, but not everybody has to tan a fur, and that's the problem. But how can you make it simple? WiFi is WiFi, and different from Bluetooth; quite obviously, RSS is different from Echo, and AMD different from Intel; how can you create a term that can be understood by everybody? Maybe we'll have to do as the Vatican does when they create new latin vocabulary: Res inexplicata volans is an UFO, for instance. Would that make everything clearer?
    Or maybe add the "thingy" suffix to everything: WiFi would become the "wireless thingy"; BlueTooth "another wireless thingy"; "MP3" "internet music thingy".

    2003-07-09 00:31 | 0 Comment(s) | Filed in

    Referencias (TrackBacks)

    URL de trackback de esta historia http://blojj.blogalia.com//trackbacks/9639

    Comentarios

    Nombre
    Correo-e
    URL
    Dirección IP: 23.20.65.255 (3b2b457c65)
    Comentario

    © 2002 - 2008 jmerelo
    Powered by Blogalia